Любопытно, что и русский язык может помочь в трудную минуту: в. Японии во многих университетах есть студенты слависты и русисты, традиционно высоко преклонение перед Достоевским, так что репетиторством ребята из России a период обучения в университете нередко зарабатывают себе на карманные расходы. Например, такой путь избрал Гюрсель, молодой дипломатический работник из Азербайджана, изучающий в Токио политологию и занимающийся, в частности, "вопросом островов". "Ведение" нескольких студентов и периодические заработки в качестве эксперта в той или иной проблематике вполне позволяют не чувствовать себя по-студенчески "стесненным в средствах" и снимать маленькую квартирку.
Другой столь же естественный источник доходов студентов - нетрадиционная для страны внешность. Даже если в России вы не считались первым красавцем или красавицей, только из за своих русых волос или голубых глаз, вы имеете хорошие шансы сниматься в рекламе. Пусть в массовке - деньги за это платят неплохие. "Эксплуатируют" иностранную внешность и при проведении рекламных акций: среди людей, раздающих на улице перед магазинами салфетки, ручки, зонтики, пакетики и другую презентационную продукцию, встретишь немало "неяпонских" лиц. Считается, что это привлекает покупателя и повышает эффективность раздачи. Заработок такого "раздавальщика" обычно составляет один ман (10000 йен, или порядка 100 долларов) в день, что по местным меркам не так уж плохо.
Модные салоны и фирмы, связанные с предметами гигиены, одеждой и аксессуарами (в Японии культ дорогой и фирменной одежды), также достаточно благосклонны к продавцам-иностранцам с хорошими внешними данными. Так, полтора года назад, выйдя замуж за японца и перебравшись в Токио, моя знакомая Дарья легко освоила язык и сейчас успешно работает в модном молодежном магазинчике серебряных изделий. Однако нельзя забывать, что для части традиционно настроенной публики, а в основном такова она за пределами больших городов, присутствие "инородца" может быть и отрицательным фактором. Там о работе для неяпонцев не идет и речи.
Белокурые красавицы из России так же пользуются большой популярностью в Японии как танцовщицы и модели, однако работу в этом случае предоставляют чаще всего не японцы, а российские и пр. фирмы. Еще один вариант трудоустройства в Стране восходящего солнца можно скорее отнести к разряду курьезных: в последнее время здесь все больше говорят об увеличении иностранных криминальных организаций, таких как китайская "Голова змеи", "Гонконгская Триада" и русская мафия...
Наверное, проще всего, если вы мечтаете трудиться в Японии, все же стать студентом, а потом найти себе место. Как правило, при поиске работы студенты в основном используют два универсальных способа: знакомства, рекомендации более освоившихся друзей и объявления о найме в интернете и газетах. Полезно также быть включенным в банк данных "хэд-хантеров", охотников за головами.
Впрочем, многие делают ставку не на то, чтобы устроиться в Японии, получив соответствующее образование, визу и подучив язык, а на "научную карьеру". На стипендию без дополнительных заработков вполне можно прожить, так что после бакалавра имеет смысл учиться на магистра, а потом начать преподавать в университете или регулярно ездить читать здесь лекции. На такой тип карьеры обычно ориентируются российские специалисты-естественники. Кстати, студент-технарь из хорошего отечественного института или университета может по уровню знаний быть на уровне доктора, поэтому их весьма высоко ценят в Японии.
Иногда иностранцы используют японские вузы всего лишь как стартовую площадку и ресурс для освоения языка. Такова история, к примеру, одного студента-каллиграфа, магистра Института стран Азии и Африки. Андрей уехал в Японию по линии Монбущо 4 года назад, писать магистерскую диссертацию по стилям письма. На первых порах был в числе отличников, имел наивысшие баллы на курсе по японскому. Однако научная карьера показалась не самой привлекательной, и молодой человек несколько месяцев до конца обучения занимался отнюдь не каллиграфией. Так и не защитив диплом, Андрей уже больше двух лет с успехом работает специалистом отдела маркетинга в японском представительстве одной из крупнейших мировых телекоммуникационных компаний.
Тем не менее, за благоприятный исход вашего трудоустройства в Японии никто не поручится, даже если вы владеете иностранными языками и закончили престижный университет - как показывает опыт, устраиваются примерно 35-40 процентов из помещающих объявления студентов. Дело еще и в том, что в Стране Восходящего Солнца для молодых работников существует своеобразный возрастной ценз. До 25 лет человек, имеющий образование, но без опыта работы воспринимается снисходительно. После 25-ти такой "работник" уже мало кому нужен, поэтому найти работу становится очень сложно. Перед глазами пример 29-летнего украинца Славы: он живет в Японии около 5 лет, женат на японке, получил здесь степень магистра лингвистики. По окончании вуза два с половиной года назад работал 5 месяцев в компьютерной фирме. Потом предприятие развалилось, и с тех пор ничего подходящего найти Слава не смог - перебивается переводами. Излишне говорить, что выручка от этого в самой дорогой стране мира не слишком велика.