Если вы не решаетесь отправиться в плавание исключительно из-за боязни стать жертвой морской болезни, имейте в виду: слухи о ней несколько преувеличены. Согласно статистике, морской болезни подвержены лишь пять-семь процентов людей. У остальных это просто страх перед качкой, который проходит после первого же перехода.
Произношение трудное. Много звуков, режущих чувствительное русское ухо. Используется двоякая система письменности: слогово-буквенная и иероглифическая - китайская. Прикол состоит в том, что иногда их применяют одновременно. Поэтому, чтобы нормально читать и понимать по-корейски, приходится осваивать основы китайской письменности, а это несколько тысяч иероглифов. Общественный уклад - конфуцианский, консервативный. Это тоже нашло свое отражение в языке. Там у них четыре степени вежливости. Какую из них употребить зависит в первую очередь от возраста человека. Поэтому первый вопрос, который выясняют меж собой два незнакомых корейца - это сколько кому лет. Одно из важнейших событий в жизни каждого кореянина - это шестидесятилетие, которое принято отмечать широко, с размахом. Считается, что с этого возраста человек переходит в новую стадию жизни, ему открывается высшая мудрость. В каждой семье высочайшим образом развито почитание родителей, стариков, безропотное им подчинение. Как-то раз я рассказал их ребятам, что мы к бабушке и дедушке обращаемся на "ты" - как они были этим ошеломлены! Тот официальный язык, которому учат в университете, оказался практически непригодным для повседневного общения.
- Может ли иностранец сделать себе карьеру в Корее? Работать иностранцу в корейской фирме, даже если он в совершенстве владеет языком, очень непросто. У них сильно развита клановость и возрастной ценз. Если на западе, например в США, работника прежде всего ценят по уму, по трудоспособности, по его возможностям, то в Корее это далеко не так:
Вообще Корея - страна жесткой культуры. Женщины считаются существами второго сорта. Молодые кореянки знают, что на западе это не так. Поэтому им вдвойне приятно познакомится с западным человеком... Очень милые, тихие, скромные. Когда я одной место в автобусе уступил (у корейских мужиков это не принято), она чуть в обморок от нахлынувших чувств не упала, а потом, когда я вышел на следующей остановке, долго мне из окна рукой махала и улыбалась. Просто у корейцев всякое проявление вежливости по отношению к девушке означает, что ты испытываешь к ней определенный интерес. Кореянки взрослеют позже своих западных сверстниц. У многих сексуальная жизнь начинается только после вступления в брак. И здесь можно вспомнить старорусский "Домострой", где написано: "Жена да убоится мужа своего...". Это про них. Для замужней женщины в корейском языке есть специальное слово - "аджумма". И если парень, проявляющий интерес к девушке на улице или в клубе, услышит от нее "аджумма", то эффект будет таким, как если бы он узнал что перед ним не женщина, а мужчина.