Появлялся в офисе и сын Бруно, Умберто, неизменно с билетами Totocalcio (лотерея по угадыванию результатов футбольных матчей). В мае в Италии как раз заканчивается очередной футбольный сезон, и без того помешанные на футболе местные мужчины возбуждаются в это время еще больше. Умберто катастрофически не везло: каждый раз он не угадывал всего только один результат, и все его усилия оказывались бесполезными. Каждый день он клялся больше не играть, но - покупал билеты снова и снова.
Были еще там другие сотрудники - переводчики, гиды, водители, но их как-то не было заметно. Они всегда работали.
Уточню, что наша фирма занималась приемом туристов из-за рубежа, а не отправкой. То есть всякие клиенты нам не звонили, общались мы в основном с агентствами-партнерами. Чему я очень радовалась: выдержать еще и безумных итальянских клиентов было точно выше моих сил. Кроме того, я имела уникальную возможность практиковаться и в других иностранных языках. Мне поручили франко-английское направление, заниматься которым было, в общем, несложно, потому что основной поток туристов шел из Латинской Америки и главная нагрузка ложилась на "испанцев".
Туристов из России у нас почти не было. Я думаю, по двум причинам. Во-первых, фирма специализируется на индивидуальных турах (хотя когда требуется, делает и все другие), а для российских жителей все-таки актуальнее дешевый массовый туризм. Во-вторых, Милан не входит в число главных туристических центров Италии. Он, конечно, не выдерживает сравнения с такими жемчужинами, как Рим, Флоренция, Венеция. Нет рядом спасительного моря, как, например, в Римини или Анконе. Нет особого колорита, как в Неаполе или на Сицилии. Главные достопримечательности Милана, которые показывают туристам, - знаменитый собор в готическом стиле, третий по величине в мире, Сenacolo ("Тайная вечеря") Леонардо да Винчи в церкви Santa Maria delle Grazie, прославленный оперный театр Ла Скала, крепость Сфорцеско. Справедливости ради надо сказать, что в Милане есть еще много интересных мест, например, Порта Романа - кусочек древнего Рима в современном промышленном городе, картинная галерея Брера или чудо архитектуры Certosa di Pavia в окрестностях Милана. Но все это для более любопытных туристов.
Для многих Милан - транзитный пункт. Здесь расположен крупный аэропорт, куда летают, наверное, все авиакомпании мира. Через Милан идут поезда из всех европейских стран. Путешественники останавливаются в Милане на день-два, приезжая в Италию или возвращаясь из нее домой. Задерживаются здесь обычно по делам, по работе, по учебе. Есть, правда, и другие типы "гостей Милана": а) так называемые "модные" туристы - приезжают поглазеть на новые коллекции известных модельеров и дизайнеров и отовариться в их бутиках (в этой группе больше всего японцев, в последнее время появились и русские); б) любители оперного искусства; в) футбольные фанаты (в Милане целых две команды - "Интер" и "Милан" - играют в высшей лиге и участвуют в европейских кубках).
...и отдых по-русски
Однажды мы все-таки имели честь принимать туристов из России - эпизод в моей итальянской жизни незабываемый.
Это была семейная пара богатых русских из Сибири. Путешествовали они индивидуально - могли себе это позволить. Их тур уже подходил к концу, в нашу задачу входило привезти их на машине из Венеции, два дня развлекать в Милане, а на третий - благополучно доставить в аэропорт и посадить в самолет.
По дороге из Венеции в Милан - а это два-три часа езды на машине - я должна была им рассказывать разные истории. По идее Бруно, про те места, которые мы проезжаем. Про эти самые места я имела весьма приблизительное представление. Посему Бруно снабдил меня разными книгами и справочниками и велел подготовиться.
Скажу честно: я готовилась. Правда, начала я это делать в самый последний момент, а информации было столько! Путь из Венеции в Милан идет через семь областей, у каждой своя история, традиции, особенности. Я, конечно, все это прочитала накануне, но на следующее утро после веселенькой ночи в Венеции все в моей голове перепуталось, я только помнила названия - Падуя, Виченца, Верона, Бреша и озеро Гарда, "самое большое озеро Италии, кусочек Средиземноморья среди северных равнин".
"Главное - все время что-нибудь говори, - напутствовал меня шофер Антонио, - не давай возможности клиентам задавать вопросы. У них даже не должно быть и мысли, что ты чего-то не знаешь. Если они тебя все-таки застанут врасплох, смело сочиняй, ври - никто проверять не будет. Я всегда так делаю: спросят меня, а я не знаю, но я, не моргнув глазом, говорю, здесь, дескать, Джузеппе Гарибальди со своими воинами сражался, это вот памятный знак в их честь".
Клиенты, маленький и толстый Саша и высокая и стройная Ира, однако, попались непривередливые. В Италии они были первый раз и никогда ею особенно не интересовались. На проезжаемые области с их историей и традициями им было тем более наплевать. Годилась любая информация о стране, языке, жителях. Когда я наконец выложила все и сообщить мне было больше нечего, на помощь пришел Антонио: он предложил заехать по пути в Верону, к Ромео и Джульетте. При этом он закатил глаза и писклявым голосом пропел: "О Ромео, любовь моя...", потом пропищал еще что-то подобное - клиенты были в восторге.
На следующий день Саша и Ира запланировали два дела - модные магазины и Ла Скала. Я хотя и знала район, где эти магазины располагаются, но никогда специально туда не ходила. Назвать точно, где магазин Армани, где - Валентино, а где - Ферре, я не могла. От соотечественников поступило предложение (о ужас!) обойти весь квартал и все магазины по пути.